★★★★★ 4
Foreign language caveat
I have owned for many years a Kindle, in which I keep now several hundred volumes. A friend gave me the new paperwhite Kindle. The latter is colorless, a drawback when looking at maps and pictures that may accompany the text. Lightweight, however, this new device offers a glare free, fount resizable clear book face that facilitates reading and makes it enjoyable. It does not tire the reader as the old bulky predecessor or holding a volume for hours. I rarely read an entire book, focusing only on the specific information in which I am interested. Novels are pretty much out of my list.
For those who read in several languages, the integrated Priberam Portuguese Dictionary (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, much like the version for Microsoft Word (e.i. FLIP version 10) is a reliable resource. The Priberam English-Portuguese Dictionary, though, is full of errors, often providing supposed translations totally unrelated to the targeted English word. It gives the reader only one single word, without contextual clues. Frequently, it omits available Portuguese equivalent words that one must search in other lexicons such as the trustworthy Priberam Portuguese-English Dictionary at the publisher’s website, or other reliable well-organized dictionaries (e.g. Porto Editora’s Dicionário Escolar English-Portuguese; Larousse Portuguese Dictionary; Collins English Portuguese Dictionary). Mediocre at best, the dictionary integrated with the paperwhite Kindle, obviously, may have been a low cost, poor quality alternative to the absence of such a tool. “Better than nothing”.
For readers who may utilize the dictionary in question, downloading your books to the iPad will allow the utilization of Apple’s far superior dictionary. Unlike the extremely limited version in the Kindle, the iPad tool is accurate and ample, with contextual clues.
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on February 3, 2019